Our Lord, give us good in this world and the next
At the end of every supplication.
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Rabbenâ âtinâ fid-dünyâ haseneten ve fil-âhireti haseneten ve kınâ azâben-nâr.
Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, âhirette de iyilik ver. Bizi cehennem azabından koru.
Bakara 2/201
Our Lord, accept from us
Asking acceptance of acts of worship.
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Rabbenâ tekabbel minnâ, inneke entes-semîul-alîm.
Rabbimiz! Bizden kabul buyur. Şüphesiz Sen her şeyi işiten ve bilensin.
Bakara 2/127
Our Lord, do not blame us for forgetfulness
Asking forgiveness for errors and sins.
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا، رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا، رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ، وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا
Rabbenâ lâ tüâhıznâ in nesînâ ev ahta'nâ. Rabbenâ ve lâ tahmil aleynâ ısran kemâ hameltehû alellezîne min kablinâ. Rabbenâ ve lâ tühammilnâ mâ lâ tâkate lenâ bih. Va'fü annâ vağfir lenâ verhamnâ.
Rabbimiz! Unutur veya hata edersek bizi sorumlu tutma. Rabbimiz! Bizden öncekilere yüklediğin gibi bize de ağır yük yükleme. Rabbimiz! Bize gücümüzün yetmediği şeyi yükleme. Bizi affet, bağışla ve bize merhamet et.
Bakara 2/286
Our Lord, do not let our hearts deviate
Asking for steadfastness on the path.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
Rabbenâ lâ tüziğ kulûbenâ ba'de iz hedeytenâ ve heb lenâ min ledünke rahmeh, inneke entel-vehhâb.
Rabbimiz! Bizi hidayete erdirdikten sonra kalplerimizi eğriltme ve bize katından bir rahmet bağışla. Şüphesiz Sen çok bağışlayansın.
Âl-i İmrân 3/8
Our Lord, forgive our sins
For steadfastness and victory.
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Rabbenağfir lenâ zünûbenâ ve isrâfenâ fî emrinâ ve sebbit akdâmenâ vensurnâ alel-kavmil-kâfirîn.
Rabbimiz! Günahlarımızı ve işimizdeki taşkınlıklarımızı bağışla, ayaklarımızı sabit kıl ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et.
Âl-i İmrân 3/147
Our Lord, we have wronged ourselves
For repentance.
رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Rabbenâ zalemnâ enfüsenâ ve in lem tağfir lenâ ve terhamnâ le-nekûnenne minel-hâsirîn.
Rabbimiz! Biz kendimize zulmettik. Eğer bizi bağışlamaz ve bize merhamet etmezsen, mutlaka hüsrana uğrayanlardan oluruz.
A'râf 7/23 — Hz. Âdem'in tövbesi
My Lord, judge between us in truth
Seeking justice.
رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ، وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ
Rabbihküm bil-hakk, ve Rabbüner-Rahmânül-müste'ânü alâ mâ tesifûn.
Rabbim! Hakla hükmet. Rabbimiz Rahmân olandır; sizin nitelendirdiklerinize karşı yardımı O'ndan istemek gerekir.
Enbiyâ 21/112
My Lord, expand my chest
Before exams, speeches, or difficult decisions.
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي
Rabbişrah lî sadrî ve yessir lî emrî vahlül ukdeten min lisânî yefkahû kavlî.
Rabbim! Göğsümü aç; işimi kolaylaştır; dilimdeki düğümü çöz ki sözümü anlasınlar.
Tâhâ 20/25-28 — Hz. Mûsâ'nın duası
My Lord, increase me in knowledge
When seeking knowledge.
رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا
Rabbi zidnî ilmâ.
Rabbim! Benim ilmimi arttır.
Tâhâ 20/114
Allah is sufficient for me
In times of distress, recite 7 times.
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Hasbiyallâhü lâ ilâhe illâ hû, aleyhi tevekkeltü ve hüve Rabbül-arşil-azîm.
Bana Allah yeter; O'ndan başka ilah yoktur. Yalnız O'na güvenip dayandım. O, büyük arşın Rabbidir.
Tevbe 9/129
Our Lord, grant us righteous progeny
Praying for one's family.
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
Rabbenâ heb lenâ min ezvâcinâ ve zürriyyâtinâ kurrete a'yünin vec'alnâ lil-müttekîne imâmâ.
Rabbimiz! Eşlerimizi ve çocuklarımızı bizim için göz aydınlığı kıl; bizi de müttakîlere önder eyle.
Furkân 25/74
Our Lord, pour upon us patience
Asking for patience and aid.
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Rabbenâ efriğ aleynâ sabran ve sebbit akdâmenâ vensurnâ alel-kavmil-kâfirîn.
Rabbimiz! Üzerimize sabır boşalt, ayaklarımızı sabit kıl ve kâfirlere karşı bize yardım et.
Bakara 2/250
Our Lord, You encompass all in mercy
As a comprehensive supplication.
رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Rabbenâ vesı'te külle şey'in rahmeten ve ilmen, fağfir lillezîne tâbû vettebeû sebîleke ve kıhim azâbel-cahîm.
Rabbimiz! Sen rahmet ve ilim bakımından her şeyi kuşattın. Tövbe edip Senin yoluna uyanları bağışla ve onları cehennem azabından koru.
Mü'min 40/7
My Lord, save me from the wrongdoing people
Seeking refuge from oppression.
رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Rabbi neccinî minel-kavmiz-zâlimîn.
Rabbim! Beni zâlim topluluğun elinden kurtar.
Kasas 28/21 — Hz. Mûsâ'nın duası
My Lord, harm has touched me
In illness and difficulty.
رَبِّ إِنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Rabbi innî messeniyed-durru ve ente erhamür-râhimîn.
Rabbim! Bana zarar dokundu. Sen merhametlilerin en merhametlisisin.
Enbiyâ 21/83 — Hz. Eyyûb'un duası
There is no deity except You, Glory be to You
For deliverance from distress.
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Lâ ilâhe illâ ente sübhâneke innî küntü minez-zâlimîn.
Senden başka ilah yoktur. Seni tüm noksanlıklardan tenzih ederim. Ben kendime zulmedenlerden oldum.
Enbiyâ 21/87 — Hz. Yûnus'un duası
My Lord, grant me wisdom
For wisdom and righteousness.
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
Rabbi heb lî hukmen ve elhıknî bis-sâlihîn.
Rabbim! Bana hikmet ver ve beni sâlih kullarınla beraber kıl.
Şuarâ 26/83 — Hz. İbrâhim'in duası
My Lord, You have favored me
Vowing to remain upright.
رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِلْمُجْرِمِينَ
Rabbi bimâ en'amte aleyye fe-len ekûne zahîran lil-mücrimîn.
Rabbim! Bana lütfettiğin nimetler hatırına, bundan sonra suçlulara asla arka çıkmayacağım.
Kasas 28/17 — Hz. Mûsâ'nın duası
My Lord, grant me a righteous child
Asking for righteous offspring.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Rabbi heb lî mines-sâlihîn.
Rabbim! Bana sâlih (evlat) bağışla.
Sâffât 37/100 — Hz. İbrâhim'in duası
Our Lord, upon You we rely
As an expression of trust in Allah.
رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Rabbenâ aleyke tevekkelnâ ve ileyke enebnâ ve ileykel-masîr.
Rabbimiz! Sana güvenip dayandık, Sana yöneldik ve dönüş ancak Sanadır.
Mümtehine 60/4 — Hz. İbrâhim'in duası
Our Lord, gather us with the righteous
Asking for a good ending.
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
Rabbenâ fağfir lenâ zünûbenâ ve keffir annâ seyyiâtinâ ve teveffenâ meal-ebrâr.
Rabbimiz! Günahlarımızı bağışla; kötülüklerimizi sil ve canımızı sâlihlerle birlikte al.
Âl-i İmrân 3/193
Our Lord, make us submitters
For family and lineage.
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ
Rabbenâ vec'alnâ müslimeyni leke ve min zürriyyetinâ ümmeten müslimeten leke.
Rabbimiz! Bizi Sana teslim olanlardan kıl ve neslimizden de Sana teslim olmuş bir ümmet (yetiştir).
Bakara 2/128 — Hz. İbrâhim'in duası
My Lord, make me an establisher of prayer
Asking to remain steadfast in prayer.
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ
Rabbic'alnî mukîmes-salâti ve min zürriyyetî, Rabbenâ ve tekabbel duâ.
Rabbim! Beni ve neslimden gelenleri namazı dosdoğru kılanlardan eyle. Rabbimiz! Duamı kabul et.
İbrâhim 14/40
Our Lord, You will gather mankind
In remembrance of the Hereafter.
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Rabbenâ inneke câmiun-nâsi li-yevmin lâ raybe fîh, innallâhe lâ yuhliful-mîâd.
Rabbimiz! Şüphesiz Sen, insanları, gelmesinde şüphe olmayan bir günde toplayacaksın. Allah sözünden caymaz.
Âl-i İmrân 3/9
Our Lord, grant us mercy
Seeking a way out of difficulty.
رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
Rabbenâ âtinâ min ledünke rahmeten ve heyyi' lenâ min emrinâ raşedâ.
Rabbimiz! Bize katından bir rahmet ver ve içinde bulunduğumuz işimizden bizim için bir kurtuluş yolu hazırla.
Kehf 18/10 — Ashâb-ı Kehf'in duası